Bejelentkezés
elfelejtett jelszó - regisztráció

Alkotó: Pale_blue_flower
Alkotások száma: 23
Regisztrált: 2006-07-24
Belépett: 2011-09-24
Publikált rovatok
Irodalmi rovat
-Versek (10)
Képgaléria
-Rajzok (2)
-Fotók (3)
Műfordítások
-Dalszövegek (8)
Feltöltve: 2006-07-28 15:58:53
Megtekintve: 4431
Evanescence - Forgive Me
Forgive me

Can you forgive me again?
I don't know what I said
But I didn't mean to hurt you

I heard the words come out
I thought that I would die
It hurts so much to hurt you

Then you look at me
You're not shouting anymore
You're silently broken

I'd give anything now
to kill those words for you

Each time I say something I regret I cry I don't wanna lose you.
But somehow I know that you will never leave me, yeah.

'Cause you were made for me
Somehow I'll make you see
How happy you make me

I can't live this life
Without you by my side
I need you to survive

So stay with me
You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry..

And you forgive me again
You're my one true friend
And I never mean to hurt you



Bocsáss meg

Meg tudsz bocsátani újra?
Nem tudom, mit mondtam,
De nem akartalak bántani.

Hallottam a szavakat életre kelni,
Azt gondoltam, meg akarok halni.
Annyira bánt Téged bántani.

Aztán rám nézel,
Nem kiabálsz többé,
Csendben törsz meg.

Most bármit adnék Neked,
Csak hogy megöljem kimondott szavaim.

Mindig mondok valamit, majd megbánom, sírok, nem akarlak elveszíteni Téged.
De valahogy érzem, hogy soha nem fogsz elhagyni.

Mert Te miattam teremtettettél.
Valahogy láttatni fogom Veled,
Milyen boldoggá teszel engem.

Nem tudom élni ezt az életet
Nélküled az oldalamon.
Szükségem van Rád, hogy túléljem.

Ezért maradj velem.
Szemeimbe nézel, és én ordítok belül, hogy sajnálom.

És megint megbocsátasz nekem.
Te vagy az egyetlen igaz barátom,
És soha nem akarlak bántani.
Hozzászóláshoz jelentkezz be vagy regisztrálj!
2007-05-01 11:58:52
ügyes fordítás! Grat!:)
2006-07-29 16:15:10
Köszi Mindkettőtöknek! Hát igen, szép szám.. szép dallam, szép szöveggel..
Nes
2006-07-29 15:34:26
Szal a hetedik "versszak"...hát igen sztem az a legszebb,legkifejezőbb és legmindenebb:) ügyi fordítás
2006-07-29 11:06:57
Nagyon szeretem ezt a számot! Köszönöm a fordítást! Szeretettel:Lonci