Feltöltve: 2006-02-08 18:46:42
Megtekintve: 6914
Paul Verlaine: Pásztoróra
A sötét horizonton a Hold vörös;
A táncoló ködben elalszik a rét
Füstölögve béka kiáltva még
A zöld szittyóban borzongás között;
A víz virágai zárják pártáikat;
A nyírfák távolban kirajzolódnak
Egyenesen, mint szellemek inognak;
A bozót felett szentjánosbogarak;
A kuvikok ébrednek észrevétlen,
Nehéz szárnyukkal a légben eveznek,
A zenit tompa csillogással tel meg,
Fehéren, Vénusz felbukkan az éjben.
A táncoló ködben elalszik a rét
Füstölögve béka kiáltva még
A zöld szittyóban borzongás között;
A víz virágai zárják pártáikat;
A nyírfák távolban kirajzolódnak
Egyenesen, mint szellemek inognak;
A bozót felett szentjánosbogarak;
A kuvikok ébrednek észrevétlen,
Nehéz szárnyukkal a légben eveznek,
A zenit tompa csillogással tel meg,
Fehéren, Vénusz felbukkan az éjben.
Franciából fordítottam.
Hozzászóláshoz jelentkezz be vagy regisztrálj!
2006-08-19 17:53:38
Kedves Kántás Balázs!
Nagyon örülök, hogy tetszett a fordítás. Németből, franciából szoktam fordítgatni, az elkészült fordításokat egyik menyem, valamint unokaöcsém ellenőrzi szöveghűség szempontjából.
Szívélyes üdvözlettel: L. Miklós Péter