Feltöltve: 2009-07-16 08:06:59
Megtekintve: 8299
Léckerítés
Bordáim sora,
mint léckerítés falun,
te odakinn,
én idebenn,
nézzük egymást szótlanul.
Bordáim sora,
mint léckerítés falun,
te odakinn,
én idebenn,
pedig tárva a kapu.
Hozzászóláshoz jelentkezz be vagy regisztrálj!
2012-03-04 18:49:16
Ötlet ..egy kiváló gondolat az egész vers ! Így hát tetszik ! :) ..talán csak a kapu lenne kapum..a többi jó :)
2009-07-17 14:10:13
Dehogy haragszom, hogy beledumáltál, sőt!!!
Még kotlok rajta egy kicsit, aztán meglátom. A "kapum"-mal nagyon igazad van. Tényleg sokkal személyesebb így.
"és csak nézünk szótlanul" - Itt az "és"-sel nem vagyok kibékülve. Még gondolkodom, hogy lehetne másképp megoldani, de amúgy tetszik a javaslatod! Köszönöm Hajci!
2009-07-17 12:29:25
Szia Dunyha!
Én meg nem a sorhosszúság azonosságával (szótagszámával), hanem a szóvégi rímmel foglalkoztam, valamint azzal, hogy ne legyen "túlmagyarázva" a tartalom. Mit is értek ez utóbbin? Ha azt írod, hogy "te odakinn,én idebenn" akkor nyilvánvaló, hogy az egymás közötti kapcsolatról szólsz, ezért aztán a "nézzük egymást" túlmagyarázásnak érzem. Amit sokkal fontosabbnak éreztem az a sorvégi rím, azaz a második versszakban a "falun"-"kapu" szópár rímhiánya. Ez akkor rímel, ha a hangzáskép azonos, vagy közel azonos, azaz összecseng. Ennek fontos eleme a szóvégi hangzó. Ezért alkalmaztam a "falun"-"kapum" szópárt. Természetesen az sem lényegtelen, hogy értelmileg és érzelmileg is helytálló legyen a rím. Arról azonban meg vagyok győződve (mert nyilvánvaló is), hogy a "kapum" kifejezés sokkal személyesebb, bensőségesebb, mint az - általánosságban elhangzó - "kapu" szó.
Természetesen a szótagazonossággal is lehet mit kezdeni, pl: "és csak nézünk szótlanul", továbbá: "pedig tárva a kapum"
Mindenesetre a versforma okán, nem tartottam lényegesnek, de ez - mint minden más is - a te döntésed.
Nem olyan nehéz ez.:-)))
Az "és csak nézünk szótlanul" forma, talán azt is kifejez(het)i, hogy valami köznapi zavarodottsággal nem érzünk rá arra, hogy mit is kellene tennünk, hogyan, miképp közeledhetnénk egymáshoz. A "pedig tárva a kapum"-ban a névelő használata pedig nem változtat a mondat tartalmán, pusztán a "költői névelőtlenség" hiányát "pótolja".
Ami nagyon fontos viszont, és nagyon sokan nem figyelnek oda rá, az bizony a sorvégi rímek, rímpárok minél pontosabb összecsengése, ahol nem elég, ha az irány (hangzómagasság) jó, de szigorúan be kell tartani a valódi rímek megalkotásának törvényszerűségét.
Ennyi.
Bocs, hogy beledumáltam.
Üdv: Hajcihő
2009-07-17 09:32:51
Köszi Hajci az észrevételt! Igaziból én arra összpontosítottam, hogy 7-7 szótag legyen azokban a sorokban. Akkor ez így nem jó szerinted?
2009-07-16 22:59:47
Boccs, de nekem rímproblémám van.
Bordáim sora,
mint léckerítés falun,
te odakinn,
én idebenn,
csak nézünk szótlanul.
Bordáim sora,
mint léckerítés falun,
te odakinn,
én idebenn,
pedig tárva kapum.
Pl.
A léckerítést értem.
2009-07-16 13:22:32
Köszönöm a látogatástok. Neked is szép napot Balibi!:-)
Kedves 0197! (kicsit idétlen, hogy számnak nevezzelek) Köszönöm az észrevételed, és gondolkodtam is, de előttem úgy van ez a kép, mikor falun két ember áll a kerítésnél, egyik kinn, másik benn, és beszélgetnek. Ismerik egymást, aki elmegy az utcán meg is áll, hogy szót váltsanak, de csupán ennyi. A benn lévő szeretné, ha bejönne egy pohárkára, egy pogácsára, vagy egyébre, de sajnos valamiért nem így történik.
De nagyon örülök, hogy szóltál hozzám, és elmondtad a véleményedet!
2009-07-16 11:05:50
lehet, hogy rosszul látom, de a "falun" nekem felesleges, ahhoz túl általános, hogy képet erősítsen
ha a rím miatt gondoltad, akkor meg azért felesleges, mert a vszk végek összerímelnek, és az bőven elegendő
bocsi:)