Feltöltve: 2009-05-16 18:40:28
Megtekintve: 5978
10. TE
Te létező, te jó, te drága,
Te gondolatom aranyága,
hol lehetsz?
Most hol lehetsz?
Sorsom hívatlan várománya,
Szálfák lenyesett virága,
szép kereszt.
Te szép kereszt!
Ki osztott téged vállaimra?
Belőled-sarjadt Krisztus-inda
nem ereszt.
Jaj, nem ereszt!
Gyűlöllek néha, úgy szeretlek!
Te parázsa az értelemnek,
érted ezt?
Te érted ezt?
Te gondolatom aranyága,
hol lehetsz?
Most hol lehetsz?
Sorsom hívatlan várománya,
Szálfák lenyesett virága,
szép kereszt.
Te szép kereszt!
Ki osztott téged vállaimra?
Belőled-sarjadt Krisztus-inda
nem ereszt.
Jaj, nem ereszt!
Gyűlöllek néha, úgy szeretlek!
Te parázsa az értelemnek,
érted ezt?
Te érted ezt?
Dobos Hajnal: A Te parancsod c. kötetének 10.verse.
Hozzászóláshoz jelentkezz be vagy regisztrálj!
2009-05-21 20:50:19
No nem a profanizálásra gondoltam, - azt nem lehet felróni egy versnek!Megjegyzésem mögött inkább az a tűnődés van, hogy mennyire szakadhat el egy - külön egyébként nagyon jó költői kép - a másik versszakban levő folytatásától...Nehéz eldönteni.Lehet, hogy olykor nekem is bátrabbnak kellene lennem egy-egy költői képnél, de csak akkor vagyok bátor, ha a bátorságot nem érzem vakmerőségnek...Néha viszont a vakmerőség a legjobb.
2009-05-21 19:38:31
Nagyon szépen köszönöm, hogy okításra méltatsz! Akitől csak lehet, szeretek tanulni, nemhogy még megsértődjek rajta.
Értem, amit itt mondasz. Egy kicsit vonzódom a profanizáláshoz, bizonyára vetted már észre. Ennek is van vélt célja, talán nem mindig "sül el" tökéletesen...
2009-05-19 09:05:44
Kedves Magnólia!
Ha úgy gondolod, hogy nem érdemes egy vers részletein sokáig tűnődni, - bizonyos szempontból jól gondolod (bizonyos szempontból!).Ám előfordul, hogy önmagában egy kifejezés nagyon jó, de a vers egészében vizsgálva mégsem tökéletes.
Ebben a - méltán sok területen népszerűségre számítható! - versben szerintem két ilyen is van: "gondolatom aranyága", valamint "parázsa az értelemnek".Ezek a vers két, jól sikerült középső versszakához (a Kereszthez) nem illeszkednek jól, mert ha az "égi világ földi vetületéről" írsz, akkor a földi dolgok szerint is mérlegelni kell egy kifejezést.
Ezt a hozzászólásom nyugodtan töröltetheted, ha bánt! (Már eddig is csodálkoztam, hogy miért nem sértődsz meg egy-egy észrevételemen (ez általános költői szokás), no meg magamon is csodálkoztam: mi késztet arra, hogy verseidhez bíráló elemet is tartalmazó megjegyzést is fűzzek olykor?Pillanatnyilag ez utóbbit magamnak azzal magyarázom: mert egy sor versed annyira jó (sőt, kitűnő!), hogy ez hozzászólásra késztet.
Üdvözöl: Miklós (Lelkes Miklós)