Feltöltve: 2006-07-24 15:05:50
Megtekintve: 6420
Cradle Of Filth - Her ghost in a fog
Her ghost in a fog
A lány szelleme a ködben
"A Hold, úgy függ, mint egy kegyetlen portré.
Puha szél suttog a facsemeték közt,
amint ez a tragédia elkezdődik, egy szilánkokra tört szívvel
És lidércekkel üldöztetett álmokkal.
De kérlek, mellőzük a könnyeket.
Félelem és fájdalom gyakran a Halállal cimborál.
De a vágy vezet, tehát lássuk csak "
Ő egy szent teremtés volt,
Amit hideg tükörre csókoltak
A Havasok Hercegnője
Szája több mint szimmetrikus,
Sötéten csillanó szemek
Egy Arab lidérc
A víz színeiben ragyogott
Szilva színű tócsák
Mígnem ők, kik nem kaphatták meg a lányt,
Elszabadították ettől a világtól.
Ez a jövőteljes Éva, mikor
a napfény és kámfor farönkjeire
olajlámpáik fantomokat vetettek.
félelmetes kinézetük, mint az árnyékok, miket keltettek.
Szerelmembe bánat érkőzik a hold fényével.
Adj okot, hogy szárnyalhasson,
vagy a halál mutatja meg a módját.
Végigüldözték a megbűvölt erdőn.
Stílusa, ami fogva tartja,
De mindezt túlélte.
Segít a homály, emelkedik
(Hogy halálos csókjával elrejtse)
A lány szellemét a ködben.
Megerőszakolva hagyta
(Isten öt embere)
A lány szellemét a ködben
Ott talált rá a hajnal
Bemocskolva
Selyem, fekete haja ruhaként terült rá
Szépséges öltözékként.
Csillaggá ált a fagyban, tudtam, elveszett
Sírtam, míg a könnyek az imádságba torkolltak.
Azt esküdte nekem, fagyott vérrel
"Sosem hagylak el
Csak ha a féltékeny menny szétválasztja szívünket"
Erre azt kiáltottam:
"Gyere vissza hozzám
Szerelemre születtem veled
Miért kell a sorsnak közénk állnia?"
És ahogy göndör fürtjeibe fulladtam,
Álmokkal, kimondatlan szavakkal,
Tudtam, hogy a fény kihunyt a földön
a templomtorony harangjának kulcsával.
A falu gyászolt,
boszorkánysága miatt
És megtörtem Krisztus alatt, bűnösségem jele miatt.
Megkínzott lelkem jegén.
A Havasok Hercegnője
Messze túl a tökéletességen
Szája több, mint szimmetrikus
Jele mindenütt ott van
gyönyörű szemei
egy arab lidérc
Egy űzött vad volt,
Tejfehér bőrrel
Az én porcelánszobrocskám
Egy szépséges Bűnös Angyal
És érte
kavargott a bűze ködnek és kámfornak.
Lámpásom elkapta a lány árnyékát, és elfújta
Testüket elégette, és fájdalomba zárta.
A legjobb hely az ítéletnek a bibliájukban van
Adj okot, hogy szárnyalhasson,
Vagy a lángok elporlasztják.
Kiáltozva sírtam
Megbűvölt
Stílusa tartja fogva.
Ezek után üvöltve
segíti a homály emelkedve
egy végső áldással rejtve
a szellemét a ködben.
És átöleltem
Ahol szeretők rohadnak
Szellemét a ködben
Szellemét a ködben
A lány szelleme a ködben
"A Hold, úgy függ, mint egy kegyetlen portré.
Puha szél suttog a facsemeték közt,
amint ez a tragédia elkezdődik, egy szilánkokra tört szívvel
És lidércekkel üldöztetett álmokkal.
De kérlek, mellőzük a könnyeket.
Félelem és fájdalom gyakran a Halállal cimborál.
De a vágy vezet, tehát lássuk csak "
Ő egy szent teremtés volt,
Amit hideg tükörre csókoltak
A Havasok Hercegnője
Szája több mint szimmetrikus,
Sötéten csillanó szemek
Egy Arab lidérc
A víz színeiben ragyogott
Szilva színű tócsák
Mígnem ők, kik nem kaphatták meg a lányt,
Elszabadították ettől a világtól.
Ez a jövőteljes Éva, mikor
a napfény és kámfor farönkjeire
olajlámpáik fantomokat vetettek.
félelmetes kinézetük, mint az árnyékok, miket keltettek.
Szerelmembe bánat érkőzik a hold fényével.
Adj okot, hogy szárnyalhasson,
vagy a halál mutatja meg a módját.
Végigüldözték a megbűvölt erdőn.
Stílusa, ami fogva tartja,
De mindezt túlélte.
Segít a homály, emelkedik
(Hogy halálos csókjával elrejtse)
A lány szellemét a ködben.
Megerőszakolva hagyta
(Isten öt embere)
A lány szellemét a ködben
Ott talált rá a hajnal
Bemocskolva
Selyem, fekete haja ruhaként terült rá
Szépséges öltözékként.
Csillaggá ált a fagyban, tudtam, elveszett
Sírtam, míg a könnyek az imádságba torkolltak.
Azt esküdte nekem, fagyott vérrel
"Sosem hagylak el
Csak ha a féltékeny menny szétválasztja szívünket"
Erre azt kiáltottam:
"Gyere vissza hozzám
Szerelemre születtem veled
Miért kell a sorsnak közénk állnia?"
És ahogy göndör fürtjeibe fulladtam,
Álmokkal, kimondatlan szavakkal,
Tudtam, hogy a fény kihunyt a földön
a templomtorony harangjának kulcsával.
A falu gyászolt,
boszorkánysága miatt
És megtörtem Krisztus alatt, bűnösségem jele miatt.
Megkínzott lelkem jegén.
A Havasok Hercegnője
Messze túl a tökéletességen
Szája több, mint szimmetrikus
Jele mindenütt ott van
gyönyörű szemei
egy arab lidérc
Egy űzött vad volt,
Tejfehér bőrrel
Az én porcelánszobrocskám
Egy szépséges Bűnös Angyal
És érte
kavargott a bűze ködnek és kámfornak.
Lámpásom elkapta a lány árnyékát, és elfújta
Testüket elégette, és fájdalomba zárta.
A legjobb hely az ítéletnek a bibliájukban van
Adj okot, hogy szárnyalhasson,
Vagy a lángok elporlasztják.
Kiáltozva sírtam
Megbűvölt
Stílusa tartja fogva.
Ezek után üvöltve
segíti a homály emelkedve
egy végső áldással rejtve
a szellemét a ködben.
És átöleltem
Ahol szeretők rohadnak
Szellemét a ködben
Szellemét a ködben
néhol nem tökéletes a fordítás, sajnos 1-2 szót nmég a szótárban sem találtam:-//
Hozzászóláshoz jelentkezz be vagy regisztrálj!
2006-09-22 17:44:58
köszi:-) a finomításnál pontosan mire gondoltál??
2006-09-22 08:44:51
Tetszik! Bár néhol Te magad is finomíthatnál még a megfogalmazáson, de jó! Gratu
2006-09-11 17:47:37
Ez most jót jelent, ugy-é :-D